Reika’s Route Completion + Common Route Completion

Hi there everyone, Bee here with yet another update with good news more than anything else.

First of all, I want to thank everyone who has read the partial patch so far. I understand that getting your hands on the entire trinity version for a simple prologue patch for the first game might be a stretch, but for those who have done it and given their feedback in our Discord I’m more grateful than anything else. As for those who would prefer getting their hands on the first game standalone to try the patch I’ll try to convince our pentagon hacker person so he can make a special patch for the version of the standalone first game, although that’ll probably take a while, given that the engine the first game uses is wildly different to the one the trinity version uses, so yeah.

Taking that aside, as I mentioned before, we got useful feedback, and thanks to that we’ll eventually push an update to the prologue patch with:

  1. Typo fixes
  2. Mistranslation fixes (these ones I found myself after a personal pass I made to the entire thing once the patch was released)
  3. Parts of the game where our comments of the translation were inserted instead of the actual text (I blame the alpha testers for this)

In other news, I’m pretty much done with Reika’s route! I’ll need to give it a second pass later down the line, but I’m pretty much through with her. Nice start of things! I’ve decided to go for the routes I personally dislike the most now so I can feel better about myself later (Tae and Moe).

I’ve also pretty much finished the common route. There’s one script left, but it shouldn’t take more than two or three days for me to finish it.

Apart from that everything’s going smoothly I do suppose. I’ll have to ask the editor and QAs how their progress is going, but as far as I’m aware they’re already working on Reika’s route, so that should be good news.

I’m also going to be extremely busy next year, so progress will probably go slower than it has been so far, but who knows, really. Maybe I do have enough time to squeeze an hour or two a day for this.

That’s pretty much everything. I probably won’t update the blog until 2021, so if I don’t, I wish you some very happy holidays!

See you next year!

PS: Some background images have Japanese text on them (shop names, etc…). We could translate them, but we’re not sure if you guys would like that. What do you think? Leave us a comment here or visit our discord to tell us your thoughts!


Comments

One response to “Reika’s Route Completion + Common Route Completion”

  1. This translation is very good so far. I’ve laughed my ass off many times from the script. It is inspiring, keep it up!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *